Страница 119 из 1050 ПерваяПервая ... 1969109117118119120121129169219619 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 2,361 по 2,380 из 20986

Тема: Бог есть Свет, и нет в Нём никакой тьмы. Vol 2

  1. Цитата Сообщение от Yana Посмотреть сообщение
    Вы хотите найти взаимосвязь между плотником, работающим с древесиной, добываемой из дерева, что выросло из семени, которое есть Христос. И дерево то приносит плод, а плод неуловимым образом направляет нас опять к плотнику и плоти по причине схожести этих слов.

    Если и есть взаимосвязь, то, наверное, только Вы можете ее изъяснить.) Ссылку на Пушкина жду.
    В подписи.

  2. Цитата Сообщение от Yana Посмотреть сообщение
    Хороший вопрос, а где сказано, что написанное отвне – это смертоносная буква…
    ИЗ ДНЕВНИКА.
    И ещё, от обрезанных (по Писанию) часто можно услышать подобное рассуждение,
    Вы не понимаете как устроено Писание.
    Оно устроено так, что одновременно обслуживает плотской и духовный ум, за счёт особого построения текста, имеющего внешний и внутренний смысл.

    Причём внутренний смысл и чтение внутреннего смысла именуется чтением по Христу:
    1 И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную
    внутри и отвне, запечатанную семью печатями.
    2. И видел я Ангела сильного, провозглашающего громким голосом: кто достоин раскрыть сию книгу и снять печати ее?
    3. И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее.
    4. И я много плакал о том, что никого не нашлось достойного раскрыть и читать сию книгу, и даже посмотреть в нее.
    5. И один из старцев сказал мне: не плачь; вот, лев от колена Иудина, корень Давидов, победил, и может раскрыть сию книгу и снять семь печатей ее"(Откровение 5:1-5)
    Как видите, Писание написано отвне и внутри, имея два смысла.
    И внутренний смысл открывается только при чтении по Христу.
    На что им должно отвечать, следующим образом, -
    А может вы неверно читаете? И от этой неверности и все огрехи в вас?!
    Запятую снимите и у вас все выправится, как должно..
    например,
    1. и видел я в деснице у сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне запечатанную семью печатями."
    Читайте и разумейте по Духу, а не по плоти.
    Потому как от Господа, в Писание заложен один единственный смысл, а другой смысл привносится человеком при неверном толковании одного и того же текста.
    То есть, ОТ ВНЕШНИХ ПИСАНИЕ СОКРЫТО, как и сказано,
    10 Он сказал: вам дано знать тайны Царствия Божия, а прочим в притчах, так что они видя не видят и слыша не разумеют.(Лук.8:10)


  3. Цитата Сообщение от Майкл Посмотреть сообщение
    Замечательно. Ok.
    Но, ведь я не говорил об ошибках.
    Я лишь сказал что логично было приводить древнегреческий текст.
    А судить по русскому тексту отдельные предложения это совсем неэффективно.
    Ещё лучше привести латинский текст. Или английский.
    Кстати, именно такие эпизоды по латыне очень хорошо звучат
    Quid est facilius dicere: Dimittuntur tibi peccata: an dicere: Surge, et ambula?
    Respondit eis: Qui me sanum fecit, ille mihi dixit: Tolle grabatum tuum, et ambula
    Ok. Проехали...
    И сказал Господь: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками...
    http://www.proza.ru/avtor/valeriyl




  4. Цитата Сообщение от valeriyl Посмотреть сообщение
    Нехорошо перегружать умы тех, которые делают еще первые шаги к истинному пониманию, многословными, хитросплетенными объяснениями. Все должно быть просто и ясно, доступно всем...

    Согласна с Вами. Все, как я пишу и мыслю в последние месяцы – сплошь хитросплетение, это факт, признаю. Думала к Вашему «Феномену времени» добавить заметки, но, перечитав еще раз заготовочки, вижу – опять хитросплетение. Наверное, на этом лучше закончить.

    Всем спасибо за общение !


  5. Цитата Сообщение от CORE Посмотреть сообщение
    На какой вопрос?
    на мой.,в последнем сообщении.

  6. Цитата Сообщение от yana Посмотреть сообщение
    написанное внутри и отвне не совсем такое же напротив, как напротив зла – добро, напротив смерти – жизнь. во втором случае – «по два», в первом – «вдвойне»:

    сир 42:25 - все они – вдвойне, одно напротив другого, и ничего не сотворил он несовершенным:26 одно поддерживает благо другого.
    первый случай: добро и зло, жизнь и смерть исполняют свое назначение путем конфликта суждения: требуется выбор, потому что «их по два». а не вдвойне, одно благо другого не поддерживает
    внутренность обратна внешности, как добро обратное злу. слово - меч обоюдоостый -обращающийся. так что это одно и то же. напротив и обратное здесь синонимы.
    выделенное мною говорит уже не о противоположностях, а об ином, об образах, о цитатах, дополняющих и поддерживающих друг друга, как и здесь о том же говорится, например:

    6 кто может отворить двери лица его? круг зубов его - ужас;
    7 крепкие щиты его - великолепие; они скреплены как бы твердою печатью;
    8 один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними;
    9 один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются.
    иов 40

    так что вдвойне и по два - одно и то же.
    второй случай: написанное отвне – это названия, определения, внутри – содержание. вместе они – вдвойне.) буква удерживает и охраняет смысл, и нет одного без другого: «одно поддерживает благо другого».
    противники враждуют друг с другом, а не поддерживают. внешнее, образ - хранилище, внутреннее - содержание хранилища, сохраняемое до времени извлечения его из хранилища.

    38 и сказал я: господи! ты от начала творения говорил; в первый день сказал: "да будет небо и земля", и слово твое было совершившимся делом.
    39 тогда носился дух, и тьма облегала вокруг и молчание: звука человеческого голоса еще не было.
    40 тогда повелел ты из сокровищниц твоих выйти обильному свету, чтобы явилось дело твое.
    3ездры 6
    зло-добро, смерть-жизнь – парный инструмент в деле умудрения, с левой и правой (верной-не верной) стороной, и зло-смерть - это не завеса, скрывающая истину, в отличие от буквы, скрывающей смысл.
    зло=завеса=смерть=левое=буква, по писанию, а не по отвлеченным рассуждениям.
    кстати, да:
    где сказано, что буква писания против духа писания?


    21 и навел господь бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию.
    бытие 2

    плоть = покрывало, а это буквальный смысл - буква, плоть слова, которая противится духу слова.
    хороший вопрос, а где сказано, что написанное отвне – это смертоносная буква…
    а разве не смертоносный буквальный смысл внешний?
    И сказал Господь: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками...
    http://www.proza.ru/avtor/valeriyl




  7. Цитата Сообщение от valeriyl Посмотреть сообщение

    22 Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат вас, и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого.
    23 Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах. Так поступали с пророками отцы их.
    ........
    26 Горе вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо! ибо так поступали с лжепророками отцы их.
    Луки 6
    Лихо Вы хотите от ошибок укрыться и критики
    Однако ключевая фраза здесь "за сына"
    а если вас люди ругают за другое, за ваши неблаговидные или просто ошибочные поступки это не относится.
    Вы упорно приводите текст на русском
    Но, ведь по правде говоря нет перевода общепринятого на русском
    Ведь синодальный это
    Старый диалект 19 века с большим числом слов из церковнославянского
    Его мало кто знает, а может и никто если точно
    Что такое блаженны ?
    Ведь так не говорят на СРЯ ( современный диалект )
    на английском слово макариос переводят blessed, но все знают сегодня что это есть на modern English
    Если переводить слово блаженный на СРЯ будет -счастливы
    We have been attacked.We are at war.

  8. Цитата Сообщение от Майкл Посмотреть сообщение
    Лихо Вы хотите от ошибок укрыться и критики
    Однако ключевая фраза здесь "за сына"
    а если вас люди ругают за другое, за ваши неблаговидные или просто ошибочные поступки это не относится.
    Вы упорно приводите текст на русском
    Но, ведь по правде говоря нет перевода общепринятого на русском
    Ведь синодальный это
    Старый диалект 19 века с большим числом слов из церковнославянского
    Его мало кто знает, а может и никто если точно
    Что такое блаженны ?
    Ведь так не говорят на СРЯ ( современный диалект )
    на английском слово макариос переводят blessed, но все знают сегодня что это есть на modern English
    Если переводить слово блаженный на СРЯ будет -счастливы
    Ясно, что не относится к обычному поведению, а говорится о несправедливом осуждении невеждами тех, кто истинно знает сокровенный смысл Писаний.
    Еще раз: из личного опыта утверждаю, что синоидальный перевод нормальный, и не является препятствием для откровения духовного смысла. При всех переводах, на все языки, все равно остается один и тот же язык иносказания, как и в оригинальных текстах. Так вот на него надобно обращать внимание, его осваивать, чтобы можно было прочитать истинный сокровенный смысл Писаний.

    Я не уклоняюсь от критики, я принимаю критику по-существу, обоснованную, а не голословную.
    И сказал Господь: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками...
    http://www.proza.ru/avtor/valeriyl




  9. Цитата Сообщение от valeriyl Посмотреть сообщение
    Еще раз: из личного опыта утверждаю, что синоидальный перевод нормальный, и не является препятствием для откровения духовного смысла. .
    Вы знаете древнегреческий ?
    Как Вы можете судить правильный он или нет?
    Кроме того, нет единого греческого текста, с которого можно сделать перевод.
    Есть сотни разных текстов с тысячами разночтений.
    Из них нужно РЕКОНСТРУИРОВАТЬ греческий оригинал и уже тогда по нему делать перевод.
    Но, кроме того, используются и древние переводы, а так же цитаты из НЗ отцов церкви.
    На самом деле это не тривиальная задача создать сам древне греческий оригинал.
    Тут надо заметить, что сам по себе древнегреческий текст, есть изложение арамейских текстов.
    Ведь если мы посмотрим перевод хотя бы на современный иврит Евангелия то может натолкнутся на удивительные совпадения, что нет в самом греческом тексте.
    например, "приготовьте путь перед лицом" на греческом етоймазете приготовьте и лицо просопон
    Но, на иврите пану панейха, то есть и есть созвучие.
    Если даже на арамейский протооригинал не обращать взор, сам по себе греческий текст, есть сложное явление
    хотя и написан он на относительно простом койне в целом.
    Его НЕВОЗМОЖНО перевести на русский язык.
    Древнегреческий превосходит Русский по грамматике.
    Но, в любом случае перевод любого текста точный перевод невозможен.

    При всех переводах, на все языки, все равно остается один и тот же язык иносказания, как и в оригинальных текстах. Так вот на него надобно обращать внимание, его осваивать, чтобы можно было прочитать истинный сокровенный смысл Писаний.
    Я не уклоняюсь от критики, я принимаю критику по-существу, обоснованную, а не голословную
    были указаны конкретные слова, никакого голосовия не было и в помине.
    Естественно при всех переводах остаётся некая суть.
    Но, во-первых, суть не всегда удаётся понять и в оригинале, ибо сам по себе замысел автора, есть отдельная проблема в литературе.
    Любой язык несовершенен и нечеток, и сохраняет код языка Традиция.
    Должна таки сохранять.
    Во-вторых, вы заниматесь толкованием весьма высокой точности
    Вы претендуете на большую точность !
    В-третьих, возможно сама неточность и мутность есть то что вам и нужно для фантазий и отсебятины.
    Но, Вы то на публику работаете, значит должны привести доказательства !
    С какой стати мы должны вам верить ?!
    We have been attacked.We are at war.

  10. Цитата Сообщение от baptist2016 Посмотреть сообщение
    в ваших представлениях Бог и Его слава это различные субстанции?
    Цитата Сообщение от CORE Посмотреть сообщение
    Нет, просто Писанием даны различные определения свойствам Бога.
    2Слава Божия - облекать тайною дело, а слава царей - исследывать дело.
    (Прит.25:2)
    Цитата Сообщение от baptist2016 Посмотреть сообщение
    ответьте более подробно
    Цитата Сообщение от CORE Посмотреть сообщение
    На какой вопрос?
    Цитата Сообщение от baptist2016 Посмотреть сообщение
    на мой.,в последнем сообщении.
    Ответить более подробно, о Боге или о Славе Божей?

  11. Участник
    Регистрация
    07.07.2017
    Адрес
    Сибирь, город Братск.
    Сообщений
    5,612
    Записей в дневнике
    207
    Цитата Сообщение от valeriyl Посмотреть сообщение
    Потому, сколько других дубликатов ты бы не восстаналивал, ничего нового, кроме уже известной картины, ты не получишь... Получишь подтверждение уже открытого, острее отточишь свой рассудок, что тоже полезно, но нового откровения - не получишь. Я все это уже давно проделал, потому для меня уже не имеет большого смысла повторять все это в очередной раз.
    Я соглашусь с тобой лишь отчасти - в том, что множество смыслов повторяется, меняя только образы.
    Но это не всё Писание.
    Повествование Писания не построено как набор шарад, посвящённых противостоянию буквального и духовного.
    У Писания есть внутреннее повествование, которое описывает времена Богопознания и связанные с ними проблемы, ошибки, соблазны и пути их решения.
    Вот что меня интересует, в первую очередь, а не противостояние буквы и духа.
    И именно это я ищу, разбирая те сцены, которые содержат важные уроки.

  12. Цитата Сообщение от Майкл Посмотреть сообщение
    Вы знаете древнегреческий ?
    Как Вы можете судить правильный он или нет?
    Кроме того, нет единого греческого текста, с которого можно сделать перевод.
    Есть сотни разных текстов с тысячами разночтений.
    Из них нужно РЕКОНСТРУИРОВАТЬ греческий оригинал и уже тогда по нему делать перевод.
    Но, во-первых, суть не всегда удаётся понять и в оригинале, ибо сам по себе замысел автора, есть отдельная проблема в литературе.
    Сколько бы человек не старался, ОРИГИНАЛОМ является откровение Иисуса Христа данное Духом Святым!


    11 Возвещаю вам, братия, что Евангелие, которое я благовествовал, НЕ есть человеческое,
    12 ибо и я принял его и научился НЕ от человека, НО через откровение Иисуса Христа.
    (Гал.1:11,12)
    Свойство МЫСЛИ=ДУХА содержит в себе бесконечность, но в СЛОВЕ имеет предел.
    Всякий..

    Цитата Сообщение от Майкл Посмотреть сообщение
    Любой язык несовершенен и нечеток, и сохраняет код языка Традиция.
    Майкл, в Писании сказано, -
    10 Сколько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения.
    11 Но если я не разумею значения слов, то я для говорящего чужестранец, и говорящий для меня чужестранец.
    (1Кор.14:10,11)
    В чем заключена основная цель перевода?

    Разве не в точной передачи МЫСЛИ содержащейся в СЛОВЕ или СМЫСЛ явлений стоящих за СЛОВОМ?!


    "В мире нет ничего, что не было бы названо, наименовано. Слово - одежда всех фактов, всех мыслей."
    А.М.Горький

    "На всех словах события печать."
    С.Я.Маршак

    Цитата Сообщение от Майкл Посмотреть сообщение

    Должна таки сохранять.
    Во-вторых, вы заниматесь толкованием весьма высокой точности
    Вы претендуете на большую точность !
    В-третьих, возможно сама неточность и мутность есть то что вам и нужно для фантазий и отсебятины.
    Но, Вы то на публику работаете, значит должны привести доказательства !
    С какой стати мы должны вам верить ?!
    Все смыслы, понятия и определения в Писании заключены в полноте представленных ОБРАЗОВ.
    О чем и сказано,
    1 Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках,
    2 в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, чрез Которого и веки сотворил.
    (Евр.1:1,2)
    И ещё сказано,
    5 потому что в Нем вы обогатились всем, всяким словом и всяким познанием, -
    6 ибо свидетельство Христово утвердилось в вас, -
    7 так что вы не имеете недостатка ни в каком даровании, ожидая явления Господа нашего Иисуса Христа,
    8 Который и утвердит вас до конца, [чтобы вам быть] неповинными в день Господа нашего Иисуса Христа.
    (1Кор.1:5-8)
    "Уточните значение слов и Вы избавите человечество от половины его заблуждений"
    Рене Декарт.

  13. Участник
    Регистрация
    07.07.2017
    Адрес
    Сибирь, город Братск.
    Сообщений
    5,612
    Записей в дневнике
    207
    Цитата Сообщение от valeriyl Посмотреть сообщение
    Исследуй тщательней, и увидишь, что купальня, постель, крест, как и много иное - одно и то же - Писание. Вот это и есть множественные дубликаты пазлов, о которых я тебе говорю.
    Это я исследую, но не считаю что это одно и то же. Хотя родство есть.

    Больной, слабый, немощный, лежащий не может умом своим открыть истинный смысл Писания.
    Это общее, концептуальное определение.
    Но есть же нюансы, которые обозначают характер слабости.
    Иссохшая рука - признак слабой практики; хромлющие ноги - признак слабой опоры в суждении; ещё слабое зрение, слабый слух, и так далее - признаки нюансов познания, в которых человек слаб.

    Взять расслабленное (парализованное) тело, как в искомых цитатах. Человек не владеет телом.
    Какие ассоциации? Какие примеры нужно искать, чтобы понять о чём речь?
    Вот здесь:
    "20. Ной начал возделывать землю и насадил виноградник;
    21. и выпил он вина, и опьянел, и лежал обнаженным в шатре своем" (Бытие 9:20,21)
    Кода человек получает сильное Откровение - он лежит пьяный, расслабленный (!).

    В обоих искомых цитатах фигурирует восьмёрка - число Откровения.
    В первой цитате человек лежал в расслаблении тридцать и восемь лет (союз "и" стоит в исходнике).
    Во второй цитате человек лежал в расслаблении восемь лет.

    Отсюда уже понятно, что не всё так просто, и рассматривается какой-то нюанс Богопознания, а не просто игра на противостоянии буквального и духовного.

    И чтобы продвинуться дальше, нужно смотреть на подсказки.
    "1. После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.
    2. Есть же в Иерусалиме у Овечьих ворот купальня, называемая по-еврейски Вифезда, при которой было пять крытых ходов.
    3. В них лежало великое множество больных, слепых, хромых, иссохших, ожидающих движения воды,
    4. ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил в нее по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью.
    5. Тут был человек, находившийся в болезни тридцать восемь лет.
    6. Иисус, увидев его лежащего и узнав, что он лежит уже долгое время, говорит ему: хочешь ли быть здоров?
    7. Больной отвечал Ему: так, Господи; но не имею человека, который опустил бы меня в купальню, когда возмутится вода; когда же я прихожу, другой уже сходит прежде меня.
    8. Иисус говорит ему: встань, возьми постель твою и ходи.
    9. И он тотчас выздоровел, и взял постель свою и пошел. Было же это в день субботний"(Иоанна 5:1-9)
    Во-первых, Овечьи ворота.
    Недавно совсем рассматривали овцу как образ Иисуса Христа пришедшего во плоти.

    Во-вторых, в числовом выражении эти врата (вход - выход) представлены соотношением "5-4", иллюстрирующем проявление из невидимого - в видимое, из небесного - в земное, из верхнего - в нижнее.

    И, пожалуйста, тотчас нам дают образ пяти крытых (т.е. аналогия сокрытого) - крытых ходов, выводящих на купальню.

    В-третьих, расслабленный где лежит? В крытом ходе, то есть на уровне "5". А какая задача? Он сам свидетельствует, что его нужно "опустить" в купальню. Это уже третий смысловой дублёр направления "5-4".

    Что дальше происходит? Иисус ради его исцеления Самим Собой замещает купальню, причём замещает не просто Писание, а направление "5-4".
    То есть, Иисус Христос пришедший именно в плоти, становится исцелением для этого человека.

    Наконец, в-четвёртых, место называется Вифезда, место "милости", что вновь указывает на Иисуса Христа пришедшего во плоти.

    Теперь остаётся выяснить, какого рода болезнью страдал этот человек, чтобы извлечь практические уроки.
    Последний раз редактировалось Ilia Krohmal; 24.10.2017 в 03:17.

  14. Цитата Сообщение от valeriyl Посмотреть сообщение
    кстати, да:
    где сказано, что буква писания против духа писания?

    21 и навел господь бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию.
    бытие 2
    плоть = покрывало, а это буквальный смысл - буква, плоть слова, которая противится духу слова.
    а разве не смертоносный буквальный смысл внешний?
    Валера, не там ты ищешь противоречия.
    Потому как нет противоречия между БУКВОЙ ПИСАНИЯ и ДУХОМ ПИСАНИЯ, потому как то и то, от Бога!
    И там где ты изобразил, взято ребром от Адама, там же сказано,
    21 И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию.
    22 И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку.
    23 И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа.
    24 Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть.
    (Быт.2:21-24)
    Где тут сказано в противоречии между плотью и плотью костью и костью, между мужем и женою?!
    29 Ибо никто никогда не имел ненависти к своей плоти, но питает и греет ее, как и Господь Церковь,
    (Еф.5:29)

  15. Цитата Сообщение от Ilia Krohmal Посмотреть сообщение

    В обоих искомых цитатах фигурирует восьмёрка - число Откровения.
    В первой цитате человек лежал в расслаблении тридцать и восемь лет (союз "и" стоит в исходнике).
    Илья, а почему по тому же признаку вами не принято в оборот это место Писания,
    14 С тех пор, как мы пошли в Кадес-Варни и как прошли долину Заред, [минуло] тридцать восемь лет, и у нас перевелся из среды стана весь род ходящих на войну, как клялся им Господь;
    (Втор.2:14)

  16. Цитата Сообщение от CORE Посмотреть сообщение
    Ответить более подробно, о Боге или о Славе Божей?
    и о Боге и о Славе Божей.

  17. Цитата Сообщение от baptist2016 Посмотреть сообщение
    и о Боге и о Славе Божей.
    Писание перед вами, читайте. Если что будет не понятно, спросите.
    Чем смогу, тем помогу.

  18. Цитата Сообщение от Ilia Krohmal Посмотреть сообщение
    Я соглашусь с тобой лишь отчасти - в том, что множество смыслов повторяется, меняя только образы.
    Но это не всё Писание.
    Повествование Писания не построено как набор шарад, посвящённых противостоянию буквального и духовного.
    У Писания есть внутреннее повествование, которое описывает времена Богопознания и связанные с ними проблемы, ошибки, соблазны и пути их решения.
    Вот что меня интересует, в первую очередь, а не противостояние буквы и духа.
    И именно это я ищу, разбирая те сцены, которые содержат важные уроки.
    Да. и повторения ситуаций тоже иногда различаются от уровня состояния души.
    мы просто ещё не научились видеть в писании разные уровни души.
    Вчера слушала видеолекцию из которой выписала строчки :
    (дословно, без моей корректировки )
    (Лайтман. из урока Роза 10.11.29):
    ...Эти числа говорят только о состояниях.
    То, что мы изучаем, мы изучаем состояния относительно Творца.
    у нас больше ничего нет. есть только двое в этой игре : желание получать и Творец
    и их соотношения. только это мы и изучаем.
    Теперь, рассказать о желании получать мы можем в самых разных видах и возможностях и в формах.
    Одна из них , это объяснить его в числах.
    Числа это символика , это не то, что больше или меньше ,
    или не такое круглое или не круглое , нет.
    У каждого числа есть внутренняя суть его, что оно символизирует.
    Вот это мне важно, что стоит за этим числом
    За числом 13 стоит добавка , это дополнительный хагат , или это ВАК или 7 или 8,
    это не важно
    Всё эти состояния ,наши состояния относительно света.
    И вообще нет в духовном
    краски,расстояния , звуки , форма
    всё это взаимосвязи желания.
    Одно:как желание во всех свойствах уподобляется свету.
    Поскольку в каждом желании есть 613 частей
    то мы можем говорить о каждом желании в объёме, во множестве,
    поэтому разные слова , разные ощущения.


    Но Вы всё это знаете , написала просто для поддержки ,
    ну и немножко для стимула и разнообразия .
    Цитата из Библии:
    ( Ос.10.12)
    Сейте себе в правду, и пожнете милость; распахивайте у себя новину, ибо время взыскать Господа, чтобы Он, когда придет, дождем пролил на вас правду.

  19. Цитата Сообщение от CORE Посмотреть сообщение
    Сколько бы человек не старался, ОРИГИНАЛОМ является откровение Иисуса Христа данное Духом Святым!



    Свойство МЫСЛИ=ДУХА содержит в себе бесконечность, но в СЛОВЕ имеет предел.
    Всякий..


    Майкл, в Писании сказано, -

    В чем заключена основная цель перевода?

    Разве не в точной передачи МЫСЛИ содержащейся в СЛОВЕ или СМЫСЛ явлений стоящих за СЛОВОМ?!


    "В мире нет ничего, что не было бы названо, наименовано. Слово - одежда всех фактов, всех мыслей."
    А.М.Горький

    "На всех словах события печать."
    С.Я.Маршак



    Все смыслы, понятия и определения в Писании заключены в полноте представленных ОБРАЗОВ.
    О чем и сказано,
    И ещё сказано,

    "Уточните значение слов и Вы избавите человечество от половины его заблуждений"
    Рене Декарт.
    Да Маршак с Горьким это большие авторитеты в Библии
    вот что нужно читать
    Текстология Нового Завета - читать, скачать
    кто является автором к примеру писем апостола Павла ?
    Естественно апостол Павел.
    И так любая книга нового завета имеет конкретного автора.
    Во всяком случае в теории.
    ибо некоторые письма возможно написаны или не все целикам Павлом.
    А так же в них вносились дополнения и изменения см Мецгер Текстология Нового завета реконструкция оригинала
    We have been attacked.We are at war.

  20. Цитата Сообщение от CORE Посмотреть сообщение
    Писание перед вами, читайте. Если что будет не понятно, спросите.Чем смогу, тем помогу.
    спасибо. вы скромно промолчали.

Метки этой темы

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •